Už to smeruje niekam inam z Cestovatelské aktivity člena Tax

Plexi

Provozní technik
#1
V zime pripomína Eskimáka
Pozor - "eskymák" je politicky a rasově, či jakkoliv jinak nekorektní. Byť je to spisovné slovo, tak pro "originální" pravé nefalšované "eskymáky" je to vlastně urážka, protože jsou takto vlastně pojmenováni podle toho, že jedli syrové maso (v polárních oblastech to maso holt asi neohřejete :)), tedy správně se říká "Inuita"
 

Tax

Moderátor
Správce
#2
@Plexi : pôjdem za to do basy rovnako ako za to keď poviem cigáňovi že je cigáň? Ak áno, som zvedavý či cigáň bude perzekuovaný za rasovú urážku keď označuje bieleho našinca ako gadžo? Alebo ako? Čo značí Inuita v doslovnom preklade?
 

Plexi

Provozní technik
#3
Nepůjdeš do basy, jen jsem řekl, že pro inuity je označení "eskymák" urážlivé. A cigány bych jako příklad nebral, to je úplně něco jiného a řekl bych, že jim je to vlastně úplně jedno, jak je kdo nazve.
 

Tax

Moderátor
Správce
#4
@Plexi : Myslíš že to tu nejaký Eskimák číta? :D Na Ukrajine je pre Žida urážka keď mu povieš žid. On je Jevrej. Myslím že každý národ má svoje pomenovanie pre príslušníkov iných národov. Cigáni sú na to citliví keď in nazveš Cigánmi, hoci to boli, sú aj budú Cigáni nech sa im to páči či nie. Oni sami nech sa nazývajú ako chcú, ale s Rímom majú spoločné veliké nič. Tak neviem prečo sami seba nazývajú Romale :p
 

Venny

Posunovač
#5
Plexi: Cikánům je jedno, jak je kdo nazve, jen pokud nejde o nějakou záminku ke rvačce či k vydojení rychlých peněz do kapsy za "dyškrymínáci".
 

bob57_cz

Učitel češtiny
#6
Cikánům je jedno, jak je kdo nazve, jen pokud nejde o nějakou záminku ke rvačce či k vydojení rychlých peněz do kapsy za "dyškrymínáci".
Těm to právě jedno není, takže se schovávají za Romy. Jsou to ale jen celosvětově gypsy alias cikáni.
"dyškrymínáci" je co za výraz? Ani česky, slovensky a ani cikánsky. Ač vyslovují i/y tvrdě, píší všude jenom "i" a nepoužívají "y".
 
Nahoře