Slovník pojmů a zkratek používaných na české a slovenské železnici, a na tomto fóru

Matěj B.

Pokladník
Tento slovník je určen pro nové uživatele, kteří s Open Rails začínají, a setkali se s pojmy, u kterých nemají ani tušení, co znamenají.
Pro definici přezdívek lokomotiv a jiných železničních vozidel, klikněte zde: https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_přezdívek_českých_a_slovenských_železničních_vozidel
Pro zkušené uživatele: Tento post ve slovníku není úplný! Pokud znáte nějaké železniční slangové pojmy či zkratky, neváhejte sem přidat! Jen tím pomůžete novým uživatelům se rychleji zorientovat.

Zkratky:
1. VZ - Vlakový zabezpečovač
2. KBS - Kontrola bdělosti strojvedoucího
3. EDB - Elektrodynamická brzda
4. Pn - Průběžný nákladní vlak
5. Mn - Manipulační nákladní vlak
6. NEx - Nákladní Expresní vlak
7. Os - Osobní vlak - "courák"
8. Sp - Spěšný vlak - "spěšňák"
9. R - Rychlík
10. Ex - Express
11. IC - Vlak Intercity
12. EC - Vlak EuroCity
13. RJ - Vlak společnosti Regio Jet
14. ARR - Automatická regulace rychlosti
15. AFB - Automatische Fahr- und Bremssteuerung (německy: "Automatické řízení jízdy a brzdy." Používá se u Vectrona)
16. DKV - Depo kolejových vozidel (bývá zvenčí napsané na lokomotivách)
17. SOKV - Středisko oprav kolejových vozidel (bývá zvenčí napsané na lokomotivách)
18. LS 90 - Český liniový zabezpečovač.
19. MIREL - Slovenský liniový zabezpečovač (používá se i v Česku)
20. HV - Hlavní vypínač
21. HDV - Hnané drážní vozidlo

Pojmy:
1. "VZtka bouchla" - Spuštění rychlobrzdy a zásah do řízení vlakovým zabezpečovačem.
2. "Nadproudovka bouchla" - Vypnutí hlavního vypínače nadproudovou ochranou. Většinou důsledek nevhodného stylu řízení.
3. "Hodit tam záchrannou" - Ručně spustit rychlobrzdu. Většinou za účelem odvrátit katastrofu.
4. "Klouzat" - Být ve smyku při brždění.
5. "Podhrabávat; Hrabat" - Být ve smyku při zrychlování.
6. "Obout vlak" - Vydřít plošky na kolech lokomotivy/vozu. Většinou důsledek dlouhodobého klouzání.
7. "Přidat plyn" (u elektrické lokomotivy) - Zvýšit výkon elektrické lokomotivy za účelem zrychlení.
8. "Zašlajfovat to" - Prudce a/nebo silně zabrzdit.
9. "Stát na brzdě" - Přibržďovat delší dobu, zvláště při jízdě z kopce. Nevhodné provádět se vzduchovou brzdou.
10. "Elektrika" - Elektrická lokomotiva.
11. "Diesel" - Dieselová lokomotiva.
12. "Pára" - Parní lokomotiva.
13. "Panťák; Smeták" - Pantografový sběrač.
14. "Jet na ruku (ručně; růčo) - Řídit lokomotivu, vybavenou ARR, ručně, bez použití ARR.
15. "Jet na automat" - Řídit lokomotivu, vybavenou ARR, pomocí ARR.
16. "Přivolávačka"- Přivolávací návěst.
17. "Mrtvola; Chcíplotina" - Lokomotiva či HDV neschopné samostatné jízdy kvůli poruše.
18. "Lokomotiva umřela; HDV umřelo" - Lokomotiva či HDV se kvůli poruše stane neschopným samostatné jízdy.
 
Zdravím,
bod č. 21 = hnací drážní vozidlo (nebo se mýlím ?) ......
Ne, nemýlíš se. Já to popletl. To tvoje je správně.
Ještě něco:
Měl jsem i parňasy, ale web byl bohužel zrušen.
Jóóó, na tohle jsem úplně zapomněl! Tohle taky může nováčkům pomoct. Co se jedná o páry, v odkazu na Wikipedii, jsou u některých parních loko odkazy na články o dané parní loko, takže tam může dotyčný na ně ťuknout a přečíst si je.
 
Další zkratky a pojmy.

Zkratky:
1. PN - Přivolávací návěst (lze snadno zaměnit za označení vlaku "Pn." Rozdíl ve výslovnosti viz dodatek 1 níže)
2. Př - Předvěst
3. Opř - Opakování předvěsti
4. PMD - Posun mezi dopravnami. Viz níže
5. TRS - Traťový rádiový systém (někdy lze zahlédnout na "rádiovnících" na některých mapách)
6. D3 - Předpis zjednodušeného řízení drážní dopravy u některých méně zatížených tratích (nemusí být příliš spolehlivý. viz Incident u Perninku)
7. SZZ - Staniční zabezpečovací zařízení (někdy je uvedeno na určitých místech v dispečerském okně na některých mapách)
8. TZZ - Traťové zabezpečovací zařízení (také je někdy uvedeno na určitých místech v dispečerském okně na některých mapách, ale ne tak často)
9. PZZ - Přejezdové zabezpečovací zařízení (také je někdy uvedeno na určitých místech v dispečerském okně na některých mapách, ale většinou častěji)

Pojmy:
1. "Rozříznout výhybku" - Projet výhybku po hrotech ze směru na který nebyla přehozena. U většiny výhybek je to nežádoucí a způsobí to úplné zničení přestavníku dané výhybky. Existují ale i výhybky, které mají přestavník upraven tak, že je možné výhybku rozříznout a po projetí vlaku přestavník sám vrátí výhybku do původní pozice.
2. "Projet návěstidlo" - Jet za návěstidlo, jehož návěst jízdu za návěstidlo zakazuje. Tj. návěst "Stůj" u vjezdového, odjezdového, cestového, krycího a oddílového návěstidla a návěst "posun zakázán" u seřaďovacího návěstidla.
Technicky lze za projetí návěstidla považovat i situaci, kdy regulérní vlak pojede za vjezdové, cestové, nebo odjezdové návěstidlo, na kterém je návěst "Posun dovolen" (pro regulérní vlak má návěst "Posun dovolen" na vjezdovém, cestovém, nebo odjezdovém návěstidle stejný význam, jako návěst "Stůj.")
Většinou je projetí návěstidla na návěst zakazující jízdu nežádoucí a znamená vážné narušení bezpečnosti na trati. Existují ale i výjimky, které projetí návěstidla na návěst zakazující jízdu ve výjimečných případech umožňují. Např. přivolávací návěst, nebo písemný rozkaz výpravčího.
3. "Posunový díl" - Lokomotiva či vlak, který posunuje po stanici. Pro PMD je použití pojmu "posunový díl" chybné!
4. "Posun mezi dopravnami" - speciální typ jízdy drážního vozidla, který nelze považovat za regulérní vlak či posun. Např. menší vlečkový vlak, který míří na vlečku na širé trati, lokomotiva, či jiné HDV které jede pro vlak, který na širé trati uvízl, nebo lokomotiva, či jiné HDV které bylo na širou trať vysláno, aby prověřilo průjezdnost trati, nebo aby zjistilo, proč vlak, který předtím z jedné stanice odjel, nedojel do druhé stanice, atd.
5. "Posunový manévr" - Jízda posunového dílu po stanici. Pro posunový manévr platí jiná pravidla než pro regulérní jízdu např. maximální rychlost při posunu je 30 - 40 km/h, posun se řídí jinými návěstmi atd.
6. "Houkat jak piliňák" - Houkat nepřetržitě po delší dobu. Většinou za účelem upozornit osoby či silniční vozidla na trati, že se k nim blíží vlak. Někdy se používá v kombinaci s pojmem "Hodit tam záchrannou." Tedy "Hodit tam záchrannou a houkat jak piliňák."
7. "Rádiovník" - Návěst "Přepněte kanálovou skupinu." Ta nařizuje strojvedoucímu, aby změnil frekvenci na vysílačce v kabině a případně ověřil funkčnost a srozumitelnost spojení.
8. "Fíra" - Strojvedoucí. Pravděpodobně odvozeno od německého výrazu pro strojvedoucího, tedy "der Maschinenführer"
9. "Škrábnout brzdy" - Lehce přibrzdit vlak.
10. "Bufík" - Naftový topný agregát. Většinou nainstalován v přípojných vagónech k motorovým jednotkám. Např. vagóny Btax (pro Šukafon 810), vagóny Bmx (pro Krokodýla 850) a vagóny Btn755 (pro Hydry 853, později pro Hydry 854).
11. "Rajčák" - Hlavní kontrolér pro elektrické lokomotivy 350 (Gorila), 150/151 (Krysa), 162/163 (Peršan), 263 (Princezna), 362/363 (Eso) a 371/372 (Bastard).

Dodatek 1. - rozdíl ve výslovnosti zkratek "Pn" (Průběžný nákladní vlak) a "PN" (Přivolávací návěst).
1. PN - Zřetelná pauza mezi písmeny "P" a "N."
2. Pn - Velmi malá nebo žádná pauza mezi písmeny "P" a "N."
 
Tzv. neexistující návěstidlo.
Tak jsem se blbě vyjádřil. To návěstidlo, které myslím, je popsáno na wikipedii následovně

Samostatná opakovací předvěst je nepřenosné návěstidlo, které opakuje návěsti samostatné předvěsti, resp. návěsti vyjádřené horním světlem předchozího hlavního návěstidla. Před následující hlavní návěstidlo se umísťuje na nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost.

Samostatné opakovací předvěsti jsou vždy světelná návěstidla. Označeny jsou černým označovacím štítkem s bílým nápisem OPřXX, kde XX je označení následujícího hlavního návěstidla, jehož návěst opakovaně předvěstí. Mají tři návěstní svítilny (zelenou, žlutou a navíc bílou, pro vyjádření opakování) a pro vyšší rychlosti mohou být doplněny i indikátorem.

Základní návěstí samostatné opakovací předvěsti je Opakování návěsti výstraha (bílé a nad ním žluté světlo). Dalšími návěstmi pak jsou Opakování návěsti volno (bílé a nad ním zelené světlo) a Opakování návěsti očekávej rychlost 40 km/h (případně 60, 80, 100, 120).
 
Dodatek 2. k příspěvku ze 17. 12. 2022 ve 22:00

Bod číslo 3 v sekci zkratky je chybný. Opravená verze zní následovně:

3. OPř - Samostatná opakovací předvěst.
 
Nepochopil jsem význam toho slovníčku. Přece každý šotouš pojmy dávno zná. Jinak by ani nehrál tuto hru. :)

Chybí ti tam "Pinočet" návěst s kopáčem. To se používalo jen za socíku, když jsem končil školu a v Chile byl ten státní převrat.
Ale věříš, že už si toho z drážní hantýrky moc nepamatuji?
Lízátko = výpravka, škodná = cviční, starej = náčelník depa, šíbrák = posunovač, obecenstvo = cestující, smeták = pantograf, spadnutí mašiny = zásah hlavního vypínače.
pak byly nějaké místní v našem depu.
Ohnivý mužík = strojvedoucí, kterému shořely nad hlavou už tři lokomotivy. Ale asi jich ve finále spálil více.
Grilovací parta = Takto říkali nám, když jsme na střeše vezli opilého cestujícího a tam se z Hradce K. do Opatovic pod napětím 3kV ugriloval. Ale myslím, že jsme ho trochu i připálili jak bylo smradu kolem. Nezapomenu jak přiletěla zezadu ječící vlakvedoucí, kde na střeše hořelo, že jí do okna visí ruka. Však to bylo o půlnoci. Horror. To byla vlakvedoucí Hilda. Netuším, jestli to bylo její pravé jméno, ale nijak jinak se jí neříkalo. Taková hodně zmatená vlakvedoucí. Jedeme z Hradce do Pardubic, na zastávce v Čeperce normálně vystoupí a nastoupí cestující a čekáme že nám dá pokyn k odjezdu a nic. Tak se ptáme, co se děje, proč nejedeme. "Je tam červená" a ukazuje na návěstidlo. Ona úplně zapomněla, že nejedeme do Hradce, kam byla červená, ale do Pardubic. Jednou jsme jí i ujeli. To bylo na zastávce v oblouku. Dala nám návěst, ale někde se asi zaškobrtla a nedoběhla. Vždy se v těchto případech počítalo s prodlevou, než zavřeme dveře. Pak jsme čekali v následující stanici, až nám ji přiveze sólo lokomotiva, která naštěstí byla k dispozici.
 
Back
Nahoře