Trať ŽSR 160

Náhodný dopravca, tak to mě pobavilo. :D
Tak Náhodný dopravca hlavne preto lebo cestujúci nikdy netuší či nahodou rušeň nezahorí(pri takomto ,,servise a údržbe" akú máme) a jednak taktiež nevie či dôjde načas,ba čo načas či vôbec ten vlak pôjde,holt tieto železnice sú akurát tak hanbou a nie dopravcom. :D
A jednak akosi meškajú tohto roku , z adventným kalendárom...kde minulý rok každý týžden slávnostne zapálili jednu mašinu. :D
 
No. Tak toto vlákno ma veľmi milo prekvapilo, po dlhšej prestávke aj v aktivite na fóre. Trať ktorou cestujem už sedem rokov pravidelne, trať na ktorej v úseku Košice - Plešivec pracujem. Som rád, a vyjadrujem aj obdiv, pustiť sa do takého projektu chce veľmi dobré nervy, viem o čom hovorím.

Zálohy sú veľmi dôležité, a po každej "šichte" v editore. Keby som to vedel od začiatku, tak niekoľko tratí z mojej dielne je už vo svete. Ale takto musím niekoľko projektov robiť takmer odznova, alebo ich dokončovať (zbytok uvediem správny čas na správnom mieste).

Ak by trebalo nejaké podklady z vyššie spomenutého úseku, posnažím sa dodať, aj nafotiť prípadné textúry, ak to služobné povinnosti umožnia...

A úsek Holiša - Fiľakovo bude pomalá?
 
No. Tak toto vlákno ma veľmi milo prekvapilo, po dlhšej prestávke aj v aktivite na fóre. Trať ktorou cestujem už sedem rokov pravidelne, trať na ktorej v úseku Košice - Plešivec pracujem. Som rád, a vyjadrujem aj obdiv, pustiť sa do takého projektu chce veľmi dobré nervy, viem o čom hovorím.

Zálohy sú veľmi dôležité, a po každej "šichte" v editore. Keby som to vedel od začiatku, tak niekoľko tratí z mojej dielne je už vo svete. Ale takto musím niekoľko projektov robiť takmer odznova, alebo ich dokončovať (zbytok uvediem správny čas na správnom mieste).

Ak by trebalo nejaké podklady z vyššie spomenutého úseku, posnažím sa dodať, aj nafotiť prípadné textúry, ak to služobné povinnosti umožnia...

A úsek Holiša - Fiľakovo bude pomalá?
Zdravím,
Ďakujem za podporu,ono tá trať sa dokončuje ale pomaly :D ,ohľadne pomalých rýchlostí no môžem tam dať tie pomalé aby to pripomínalo realitu :D
 
Tie Čečejovce sú poriadne retro s tým starým pôvodným nápisom. Pozostatok pôvodného nápisu poznať len z omietky, aktuálne tam sú dvojjazyčné tabule Čečejovce / Csécs. Medzi Haniskou pri Košiciach a Lučencom je všetko dvojjazyčné.
Tak ja riešim staničné jednak po pamäti a jednak z vlaky.net,a nič proti nikomu ale tie dvojjazyčné nápisy sa mi nepáčia,čiže nebudú nové tabule. :D
A aktuálne sa snažím dokončiť úsek Muráň - Plešivec, čiže čisto teoreticky by bola trať (pre zatiaľ) zjazdná v úseku Košice - Plešivec - Muráň. :)
 
Souhlas ta maďarština je strašná na těch cedulích po celém jižním slovensku. Je to stejný jak kdyby v jižních čechách byly všude cedule česko-německé. Ono bohatě stačí Ostravsko směrem na Čadcu.
 
Tak ja riešim staničné jednak po pamäti a jednak z vlaky.net,a nič proti nikomu ale tie dvojjazyčné nápisy sa mi nepáčia,čiže nebudú nové tabule. :D
...
Čečejovce mali nové tabule dávno pred zavedením dvojjazyčných označení. Tá nová pôvodná bola oproti súčasnej väčšia, no keď si niekto zmyslel označovať stanice dvojjazyčne, tak sa menila aj slovenská, tak je teraz kus menšia. Inak tiež tie maďarské názvy nemusím, ale tak čo už. Aj vývesky po staniciach sú po najnovšom dvojjazyčné.
 
Souhlas ta maďarština je strašná na těch cedulích po celém jižním slovensku. Je to stejný jak kdyby v jižních čechách byly všude cedule česko-německé. Ono bohatě stačí Ostravsko směrem na Čadcu.
Je tady početná polská menšina a kvůli tomu zde ostatně byla tzv. "Sedmidenní válka" o Těšínsko. Vyučuje se tady na vybraných školách v polštině a stejně tak je dovoleno skládat maturitu v polském jazyce, rodiny kolikrát žijí na polské straně hranice a češi s polským příjmením nejsou ničím neobvyklým. Ještě nějaké připomínky?
 
Je tady početná polská menšina a kvůli tomu zde ostatně byla tzv. "Sedmidenní válka" o Těšínsko. Vyučuje se tady na vybraných školách v polštině a stejně tak je dovoleno skládat maturitu v polském jazyce, rodiny kolikrát žijí na polské straně hranice a češi s polským příjmením nejsou ničím neobvyklým. Ještě nějaké připomínky?
Na nic jsem se neptal. Jen že jsem v Čechách a tečka.....
 
Na nic jsem se neptal. Jen že jsem v Čechách a tečka.....

"V Čechách" je na západ od Moravské Třebové, tady je Moravskoslezský kraj, což je věc zcela mimo rozsah chápání (v lepším případě) či vůbec vědomostí (v horším případě) obyvatelů Čech :) Prostě je tady početná polská menšina, my je vnímáme jako kamarády a sousedy a že jsou tady dvojjazyčné cedule... No to mě nechává úplně chladným. Spíš si myslím, že je ostuda, že takové vícejazyčné cedule nejsou více rozšířené.

A pokud chceme pokračovat, jako že radši bych to ukončil, pojďme se prosím někam přesunout.
 
Back
Nahoře