JiříkTK
Pomocník strojvedoucího
Ještě před rokem jsem se na to díval stejně, ale okolnosti mne dokopaly k tomu, že jsem postupně přidával tu a tam větu v angličtině, protože jsem zjistil, že výrobky zamýšlené pro malý český a slovenský lokální trh se provozují i v Americe a v Austrálii.Kank napsal:....... ale je potřeba u "výrobku" pro lokální "trh" uvádět i cizojazyčné návody?