Trainset a jeho značení

  • Tvůrce vlákna Tvůrce vlákna Dejv
  • Datum začátku Datum začátku
majo napsal:
Martens napsal:
a musí být v s, sd, a wag souboru zkratka železniční správy, když už ji u loko ČD nemáme.?.....nebo to něčemu vadí?
U s a sd souboru nemusi. problem by asi nastal u wag protoze vagony se stejnym oznacenim vlastni vice spolecnosti. napr: zsskA, cdA...

jenze to nevadi, protože budou adresáře cd_A nebo zssk_A a tam už ta společnost je....buď jsem blbý ale je to o tom samém jako u hnacích vozidel, ne? Nebo jsem něco přehlíd?
 
Martens napsal:
majo napsal:
Martens napsal:
a musí být v s, sd, a wag souboru zkratka železniční správy, když už ji u loko ČD nemáme.?.....nebo to něčemu vadí?
U s a sd souboru nemusi. problem by asi nastal u wag protoze vagony se stejnym oznacenim vlastni vice spolecnosti. napr: zsskA, cdA...

jenze to nevadi, protože budou adresáře cd_A nebo zssk_A a tam už ta společnost je....buď jsem blbý ale je to o tom samém jako u hnacích vozidel, ne? Nebo jsem něco přehlíd?
Pokud vim tak v MSTS nesmi byt v trainsetu soubory se stejnym jmenem a je jedno jestli jsou v ruznych adresarich. Ale je mozne ze se pletu a v tom pripade by to potom slo.
 
u hnacich vozidel je ten rozdi, ze ma kazde sve cislo (napr 363001, 363002...)
 
majo napsal:
Martens napsal:
a musí být v s, sd, a wag souboru zkratka železniční správy, když už ji u loko ČD nemáme.?.....nebo to něčemu vadí?
U s a sd souboru nemusi. problem by asi nastal u wag protoze vagony se stejnym oznacenim vlastni vice spolecnosti. napr: zsskA, cdA...
Problém by asi nenastal, protože tak jak jako u loko, tak i vagonů máš Adresář cd_A, zssk_A a v něm teprve jednotlivé .wag, .sd a.s soubory.

Já bych se hlavně přimlouval, aby i u loko byly .sd a .s soubory značeny stejně, např: 363087.eng, 363087.sd a 363087.s. Alespoň já je tak ve svém Trainsetu značím. Ale je to zdlouhavá práce, začal jsem od 110 výše, zatím jsem jsem u 749. Navíc i přepisuji .ace a k tomu příslušné úpravy v .s, ale potom jsou adresáře mnohem přehlenější.
 
Martens napsal:
a musí být v s, sd, a wag souboru zkratka železniční správy, když už ji u loko ČD nemáme.?.....nebo to něčemu vadí?
Ten někdo jsem byl Já. U vozů by vznikaly duplicitní soubory např:
cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag . Conbuilder to vyhodí jako duplicitní soubor. Má někdo vyzkoušené co to v praxi může způsobit? Podle mne teoreticky jsou podmínky dvě složka a soubor. Ale co když něco identifikuje jen wagy. Raději asi neprovokovat. Ale je jiné dilema. Jakou variantu preferovat:

Podle T: cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmzpkp.wag

Já měl výhrady, když už tam to pkp je třeba, tak společnost dávat všude.

buď: cd_WRmz/WRmzcd.wag a pkp_WRmz/WRmzpkp.wag
nebo: cd_WRmz/cdWRmz.wag a pkp_WRmz/cdWRmz.wag


Pokud společnost bude malým písmem a řada vozu bude začínat velkým, tak se mi zdá nejpřehlednější poslední varianta. Ale průšvih je, že T má všechny vozy i lokomotivy po půlroční práci už přeznačené.

Značení "S" , sd a ACE pro kompatibilitu v consistech už nemá význam. Význam to má jen při sdílení více variant vozu v jedné složce. Proto je nutné tyhle soubory jednoznačně pojmenovat např. podle wag (eng) souboru. Tak napište své názory a já pak vydám balíček wag a sd souborů k update "S" soubor si pak jednoduše přejmenujete podle sd, stejně jako u lokomotiv. Ale zatím nehoří, nestíhám.
 
Zbyněk Šemora napsal:
Ten někdo jsem byl Já. U vozů by vznikaly duplicitní soubory např:
cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag . Conbuilder to vyhodí jako duplicitní soubor. Má někdo vyzkoušené co to v praxi může způsobit? Podle mne teoreticky jsou podmínky dvě složka a soubor.

Počkejte Zbyňku a T, potom by ale byl špatně i ten systém značení hnacích vozidel.....nedávno jsme tady odsouhlasili, že pokud mám 363-001 jak pro ZSSK, tak pro CD, tak stačí, že jsou v rozdílných adresářích.....potom to znamená, že by i hnací vozidla musela být značená jako CD363001.eng a ZSSK363001.eng.......vycházel jsem z toho.....pokud by to bylo blbě, tak pak bych byl za to tu společnost udávat všude a to i u loco......

otázkou je jestli to přilepit přímo na začátek nebo konec souboru a nebo to oddělit podtržítkem.......trochu se mi tam pak ty názvy vozidla a společnosti slévají.......
 
Martens napsal:
Zbyněk Šemora napsal:
Ten někdo jsem byl Já. U vozů by vznikaly duplicitní soubory např:
cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag . Conbuilder to vyhodí jako duplicitní soubor. Má někdo vyzkoušené co to v praxi může způsobit? Podle mne teoreticky jsou podmínky dvě složka a soubor.

Počkejte Zbyňku a T, potom by ale byl špatně i ten systém značení hnacích vozidel.....nedávno jsme tady odsouhlasili, že pokud mám 363-001 jak pro ZSSK, tak pro CD, tak stačí, že jsou v rozdílných adresářích.....potom to znamená, že by i hnací vozidla musela být značená jako CD363001.eng a ZSSK363001.eng.......vycházel jsem z toho.....
To jsem chtěl slyšet. Já bych jel podle systému a pkp, dr, db,obb, atd všude vyházel. Ale otestujte někdo, jestli vadí duplicity, jak jsem se zmiňoval.
 
Zbyněk Šemora napsal:
Martens napsal:
Zbyněk Šemora napsal:
Ten někdo jsem byl Já. U vozů by vznikaly duplicitní soubory např:
cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag . Conbuilder to vyhodí jako duplicitní soubor. Má někdo vyzkoušené co to v praxi může způsobit? Podle mne teoreticky jsou podmínky dvě složka a soubor.

Počkejte Zbyňku a T, potom by ale byl špatně i ten systém značení hnacích vozidel.....nedávno jsme tady odsouhlasili, že pokud mám 363-001 jak pro ZSSK, tak pro CD, tak stačí, že jsou v rozdílných adresářích.....potom to znamená, že by i hnací vozidla musela být značená jako CD363001.eng a ZSSK363001.eng.......vycházel jsem z toho.....
To jsem chtěl slyšet. Já bych jel podle systému a pkp, dr, db,obb, atd všude vyházel. Ale otestujte někdo, jestli vadí duplicity, jak jsem se zmiňoval.

Já tedy mám zkušenosti, že to vadí přímo v editoru MSTS. Pokud jsou v různých složkách stejné názvy, např. cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag, tak to dělá neplechu. A je lepší mít pojmenované stejně i s a sd soubory, jelikož jinak editor vám zobrazí při výběru vagónů např. Bmz ČD a OBB stejně.
dave01
 
dave01 napsal:
Zbyněk Šemora napsal:
Martens napsal:
Zbyněk Šemora napsal:
Ten někdo jsem byl Já. U vozů by vznikaly duplicitní soubory např:
cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag . Conbuilder to vyhodí jako duplicitní soubor. Má někdo vyzkoušené co to v praxi může způsobit? Podle mne teoreticky jsou podmínky dvě složka a soubor.

Počkejte Zbyňku a T, potom by ale byl špatně i ten systém značení hnacích vozidel.....nedávno jsme tady odsouhlasili, že pokud mám 363-001 jak pro ZSSK, tak pro CD, tak stačí, že jsou v rozdílných adresářích.....potom to znamená, že by i hnací vozidla musela být značená jako CD363001.eng a ZSSK363001.eng.......vycházel jsem z toho.....
To jsem chtěl slyšet. Já bych jel podle systému a pkp, dr, db,obb, atd všude vyházel. Ale otestujte někdo, jestli vadí duplicity, jak jsem se zmiňoval.

Já tedy mám zkušenosti, že to vadí přímo v editoru MSTS. Pokud jsou v různých složkách stejné názvy, např. cd_WRmz/WRmz.wag a pkp_WRmz/WRmz.wag, tak to dělá neplechu. A je lepší mít pojmenované stejně i s a sd soubory, jelikož jinak editor vám zobrazí při výběru vagónů např. Bmz ČD a OBB stejně.
dave01
Mam na to stejny nazor. Myslim ze MSTS si po spusteni vytahne jednotlive eng a wag soubory z jednotlivych adresaru a potom nastava problem, ze pri pouziti stejnych vozu se stejnym znacenim ale od ruznych spolecnosti nevi ktery soubor wag nebo eng ma pouzit. No nemuzeme cekat od Microsoftu nic inteligentniho :D .
 
Tak jsem to vyzkoušel a bohužel je to tak. V adresářích cd_A a zssk_A jsem měl shodně označeny vozy - A.wag. Že řval ConBuilder, je celkem jasné. Bohužel v MSTS nastalo to, že v editoru se objevil pouze A ČD. Když jsem ho odmazal, byl tam A ZSSK.

Ještě je otázkou, jak by se choval Consists, kdyby se tam ručně opravily údaje, ale to by stejně bylo nanic, když by většina uživatelů v editoru některé vozy nenašla. Takže teď se jen dohodnout, jaký systém značení bude nejlepší. No, máme na slezině, a nejen tam, co probírat.
 
Bob napsal:
Tak jsem to vyzkoušel a bohužel je to tak. V adresářích cd_A a zssk_A jsem měl shodně označeny vozy - A.wag. Že řval ConBuilder, je celkem jasné. Bohužel v MSTS nastalo to, že v editoru se objevil pouze A ČD. Když jsem ho odmazal, byl tam A ZSSK.

Ještě je otázkou, jak by se choval Consists, kdyby se tam ručně opravily údaje, ale to by stejně bylo nanic, když by většina uživatelů v editoru některé vozy nenašla. Takže teď se jen dohodnout, jaký systém značení bude nejlepší. No, máme na slezině, a nejen tam, co probírat.
Takze sem rad ze se to vsechno vyjasnilo. Ted uz je teda na vas vsech at se nejak co nejrychleji dohodnete na tom znaceni, at se muzou dat konecne doporadku i vagony.
 
Trainset

Keďže ja Conbuilder nepoužívam, tak tento problém nepoznám ... ale podľa toho, čo čítam, je zrejmé, že sa budeme musieť vrátiť k starému zaužívanému označeniu typu CSDvagA.*, CDvagA.*, ZSRvagA.* ... prípadne k tomu podtržníkovému systému cd_A ... zssk_A. Takisto u hnacích vozidiel, pokiaľ používame dve - tri žel. správy, bude lepšie v názve súborov aj názov alebo kód správy. Príkladom je voz 830.007, ktorý jazdil jak v ČSD, tak aj ŽSR, ŽSSK a nakoniec v BRKS a pritom furt je to ten istý voz 830 ... lenže, nebude problémom zas počet znakov v názve ??? brks830007 je predsa o dva znaky viac, než je 8 obligátnych dosovských znakov, s ktorými vedia niektoré programy pracovať ... napr. TgaTool2 bezpečne nevie pracovať s viac znakmi ...
 
Re: Trainset

Tax napsal:
Keďže ja Conbuilder nepoužívam, tak tento problém nepoznám ... ale podľa toho, čo čítam, je zrejmé, že sa budeme musieť vrátiť k starému zaužívanému označeniu typu CSDvagA.*, CDvagA.*, ZSRvagA.* ... prípadne k tomu podtržníkovému systému cd_A ... zssk_A. Takisto u hnacích vozidiel, pokiaľ používame dve - tri žel. správy, bude lepšie v názve súborov aj názov alebo kód správy. Príkladom je voz 830.007, ktorý jazdil jak v ČSD, tak aj ŽSR, ŽSSK a nakoniec v BRKS a pritom furt je to ten istý voz 830 ... lenže, nebude problémom zas počet znakov v názve ??? brks830007 je predsa o dva znaky viac, než je 8 obligátnych dosovských znakov, s ktorými vedia niektoré programy pracovať ... napr. TgaTool2 bezpečne nevie pracovať s viac znakmi ...
U tech hnacich vozidel bych se primloval nechat to tak jak to je ted, akorat s tim, ze u duplicitnich vozu by takto byla oznacena pouze ta aktualni verze(ta nejnovejsi, ktera plati dnes), a ty historicke by mely nejake doplnujici oznaceni.
tento problem sem jiz resil myslim u jedne 754 ktera je jak u ZSR tak ZSSK. U te ZSR sem doplnil za cislo ZSR a zatim to funguje.
 
TgaTool2

Taxe musím poopravit. Tomuto programu více znaků v názvu i s mezerama nedělá žádný problém. Mně funguje v tomto směru zcela bezvadně - chybičky jsou jinde - v konverzních externích microsoftích utilitkách při nestandartních rozměrech textury.
Na problém s názvy jsem narazil pouze v případě kdy jsem modifikoval více skinů na jeden model a přejmenovával jsem dlouhé názvy jen na konci. Tento problém vyplývající ze staré 8+3 znakové konvence (promítá se i dosud v XP) se mi projevil ale jinde než u tohoto programu. Takže délka názvu není problém globální ale jen lokální u některých jedinců a jejich počítačů
K názvům sd souborů - musí být shodné s "s" soubory. Měl jsem kdysi problém projevující se po uložení a opětovném nahrání úkolu. Vůz ve více variantách byl pak v důsledku rozdílů v názvech sd a s souborů po nahrání úkolu ze sejvu zaměněn! Takže doporučuji mít všechny soubory určující chování pojmenovány stejně.
 
Re: Trainset

Tax napsal:
Keďže ja Conbuilder nepoužívam, tak tento problém nepoznám ... ale podľa toho, čo čítam, je zrejmé, že sa budeme musieť vrátiť k starému zaužívanému označeniu typu CSDvagA.*, CDvagA.*, ZSRvagA.* ... prípadne k tomu podtržníkovému systému cd_A ... zssk_A. Takisto u hnacích vozidiel, pokiaľ používame dve - tri žel. správy, bude lepšie v názve súborov aj názov alebo kód správy. Príkladom je voz 830.007, ktorý jazdil jak v ČSD, tak aj ŽSR, ŽSSK a nakoniec v BRKS a pritom furt je to ten istý voz 830 ... lenže, nebude problémom zas počet znakov v názve ??? brks830007 je predsa o dva znaky viac, než je 8 obligátnych dosovských znakov, s ktorými vedia niektoré programy pracovať ... napr. TgaTool2 bezpečne nevie pracovať s viac znakmi ...

Laďo, nedávej tam to "vag" Umíš si představit, jak by bylo dlouhé např.
Bdmnuvagpkpica.ace
To by bylo už doslova na pi**
stačí Bdmnupkpica.ace

Jinak závěr této diskuse je jednoznačný.
T už to má vše připravené a asi nemá smysl to nijak měnit.
řada:Bdmnu-kromě ČD správa:pkp-eventuelní parametr, varianta vozu:ic

kdo souhlasí, ať to potvrdí.
př.
cd_A/A.wag
zssk_A/Azssk.wag
pkp_Bdmnu/Bdmnupkpic.wag
 
Re: Trainset

majo napsal:
U tech hnacich vozidel bych se primloval nechat to tak jak to je ted, akorat s tim, ze u duplicitnich vozu by takto byla oznacena pouze ta aktualni verze(ta nejnovejsi, ktera plati dnes), a ty historicke by mely nejake doplnujici oznaceni.
tento problem sem jiz resil myslim u jedne 754 ktera je jak u ZSR tak ZSSK. U te ZSR sem doplnil za cislo ZSR a zatim to funguje.

Ne, tak s tim bych nesouhlasil.....proč u CD vyjimku? a proc nechces bez oznaceni spolecnosti nechat vozidla a ZSSK????? sakra......system znaceni jeste neni hotovy a už tak jsou 3 pr...le vyjimek......to mi propomina nas parlament.......zakon jeste neni schvaleny, ale uz se bavi o tom, ze se musi novelizovat.....
 
Re: Trainset

Zbyněk Šemora napsal:
Jinak závěr této diskuse je jednoznačný.
T už to má vše připravené a asi nemá smysl to nijak měnit.
řada:Bdmnu-kromě ČD správa:pkp-eventuelní parametr, varianta vozu:ic

kdo souhlasí, ať to potvrdí.
př.
cd_A/A.wag
zssk_A/Azssk.wag
pkp_Bdmnu/Bdmnupkpic.wag


Zbyňku, když už, tak bych dal u názvu vag zkratku zprávy jako první.....a tím na konci zbude vždy místo různé přívlastky...jako přeba ic......no a druhá věc je ta, že bych tu zkratku správy oddělil alespoň podtržítkem.....

Ale zatim bych se do ničeho nepouštěl, bo slezina se blíží a tam si určitě ještě budeme mít co říct......a kdo ví,. co vše se ještě změní.....
 
Já vycházel jen z toho, co má T hotové. Protože se asi nikdo další ochotný nenajde, kdo dá vše kompletně dohromady. On má přejmenované stejně i ace a s soubory. Pracuje na tom přes půl roku.
Jinak vozy maji strašně dlouhé názvy, tak bych tam žádná podtržítka už necpal.
Já bych také raději:
cd_A/cdA
pkp_BRHdun/pkpBRHdun.wag

kdy velké písmeno řady oddělí správu a vypadá to přehledně i bez podtržítka. Ale beru ohled na T a k tomu se musí vyjádřit on. Nikdo jiný si myslím nebude ochoten ty stovky vozidel přejmenovat a upravit.
Ale na druhou stranu pro zobrazení v jakémkoli editoru je směrodatné, co je napsáno uvnitř eng nebo wag :
Name ("PKP BRHdun IC" )
A to je svaté. A jestli bude wag ve tvaru: pkpBrhdunic.wag nebo Brhdunpkpic.wag je pro info jedno. Já jen preferuji vyvarovat se zbytečně dlouhých názvů souborů. Ale vše je otázkou diskuze.

Jinak mám dát na web komplet IC vozy PKP už zde diskutované, ale upravené a přejmenované dle T? Jedná se polské skiny na Ondrovy vozy.
Eventuelní změny tvaru wag není problém mávnutím proutku pár kilama překopírovat. Tyhle jsou ve tvaru "BRHdunpkp.wag" Dohoda může být až někdy, ale jezdit je potřeba hned. (Praha, Bem, Polonia, atd)
 
Trainset

Ve své podstatě má Zbyněk pravdu v tom,že je směrodatné co je zapsáno uvnitř eng či wag souboru.Však dnes většina z nás používá Conbuilder nebo editor a doba přepisování con souborů ručně je dle mého názoru minulostí.
Možná byla osudová chyba to,že se o těchto "detailech" nezačalo hovořit již dříve.

V nynější době má (alespoň můj trainset) podobu,jak jsem zmínil a také jak zmínil Zbyněk,ale zcela upřímně můj názor.

Vzhledem k tomu,že to byly hodiny nekonečné práce nemám skutečně v úmyslu jakýmkoliv způsobem něco měnit.Zejména proto,že co osoba v komunitě msts,to názor a ten by chtěl toto,ten zase ono.Pokud to někdo v podobě jak to mám já bude chtít použít,je to jenom jeho rozhodnutí.Nebo někdo může vypracovat nový systém,který bude lépe vyhovující než ten,do kterého jsem to vypracoval já .Pokud ho pak přijme komunita msts ,tak bude jedině dobře.(Já už to dotáhnu u vozů,kde to není předělané do konce,ale od začátku to z pochopitelných důvodů jako je třeba časová náročnost měnit nebudu.)

T.
 
Back
Nahoře